Ринне, Густав Феликс

29 июля 2025 12:26
223

Густав Феликс Ринне (также Gustav Feliks Rinne; 12 июня 1831, Рейги — 19 сентября 1895, Ярва-Пеэтри) был эстонским духовным лицом.

Он учился в окружной школе в Пайде, а в 1845–1849 годах — в Домской школе Таллина. 18 января 1850 года был зачислен на богословский факультет Дерптского (Тартусского) университета, где учился до 19 декабря 1853 года. Окончил университет со степенью кандидата богословия. В 1854-55 годах преподавал в пансионе своего шурина Карла Готлиба Бема в Выборге. 12 мая 1858 года был рукоположён в пасторы.

С 1858 по 1860 год служил первым викарием вновь учреждённой должности викария Эстляндии. С октября 1860 года — адъюнкт-пастор прихода Иисуса в Рейги, 10 мая 1864 года был приглашён на должность пастора, а 10 января 1865 года официально вступил в должность. С 22 марта 1865 года стал пробстом Сааремаа-Ляэнеского пробства. В 1872–1874 годах (приглашён в августе 1872 года) служил адъюнкт-пастором прихода святой Екатерины в Санкт-Петербурге. 7 марта 1874 года был приглашён на должность пастора прихода святого Петра в Ярва-Пеэтри, введён в должность 22 сентября 1874 года. 17 октября 1891 года стал пробстом Ярвамааского пробства.

11 сентября 1879 года стал заместителем руководителя Эстляндского издательского фонда, а в 1881 году — членом Ярвамааской школьной комиссии от духовенства. Он выпустил три эстонских песенника для хорового пения. Также публиковал статьи в немецкоязычном издании Петербургской евангелической воскресной газеты (1867–1872), например, о суевериях эстонцев, о «дне страха» 21 октября в Рейги, о голоде в Эстонии в конце 1860-х годов и др.

При написании слов к песне «Mu isamaa, mu õnn ja rõõm» («Моя Родина, моё счастье и радость») Йоханн Вольдемар Яннсен частично вдохновлялся песней Густава Феликса Ринне «Hioma ehk isamaa laul» («Хийомаа — или песня о Родине»), опубликованной в 1868 году. Мелодия Фредрика Пачиуса была известна Ринне по опыту работы в пансионе Бема, где преподавалась качественная музыка, и где использовался нотный сборник 1856 года «Russische und finnische Volks-Hymne», содержавший гимны России и Финляндии для мужского и смешанного хоров и с немецким переводом финского текста под названием «Unser Land» («Наша земля»).

Личная жизнь

Отец — Вильгельм Фридрих Ринне — был пастором прихода Иисуса в Рейги, дед — Иоганн Фридрих Ринне — пастором прихода святого Петра в Ярва-Пеэтри, брат — Леопольд Бернхард Вильгельм Ринне — пастором приходов Ханила и Варбла. В 1866 году Ринне обвенчался в Выборге с Кларой, дочерью купца немецкого происхождения Георга Зеземанна. Его близкий родственник по линии жены Гвидо Пенгу (Guido Pingoud) был пастором прихода Св. Михаила на Васильевском острове Санкт-Петербурга и генеральным суперинтендантом Петербурга. Его сын Роберт Фридрих Вильгельм Ринне стал врачом.

Книги

  • 32 песни в четырехголосном исполнении / подобраны и записаны Г. Ф. Ринне для радости и пользы народных певцов. Тарту: H. Laakmann, 1868 [на обложке — 1869].
  • 42 песни для сопрано, альта, тенора и баса / II часть / подобраны и записаны Г. Ф. Ринне для радости и пользы эстонских певцов. Тарту: H. Laakmann, 1873.
  • 16 песен из первой и второй части в четырёхголосной обработке (два тенора и два баса) / III часть / подобраны и записаны Г. Ф. Ринне для радости и пользы эстонских певцов. Тарту: H. Laakmann, 1873.
  • Послание с родины: в утешение тех, кто в чужой земле тоскует по дому и стремится к небесной отчизне. Особенно для солдат, а также для пользы души тех, кто не хочет забывать своё конфирмационное учение. Пайде: А. Зейдельберг, [ценз. 1895]. Повторное издание: Таллин, 1909.